47-хромосомное каклодерьмо

типичное


ГОЛОСОВАТЬ:    

Оценка: "Супер" (рейтинг: 1)
Посещений: 67   Комментариев: 3
ЛОГИН

47-хромосомное каклодерьмо типичное
 
Заменить текст   Комментировать   Показать в блоге или на форуме

Все демотиваторы этого автора


ГОЛОСОВАТЬ:    

 
 

Похожие демотиваторы:
47-хромосомное хахлодерьмо
47-хромосомное хахлодерьмо
ТИПИЧНОЕ КАКЛОДЕРЬМО
ТИПИЧНОЕ КАКЛОДЕРЬМО
КАКЛОДЕРЬМО
КАКЛОДЕРЬМО
47-хромосмоное хахлагавно
47-хромосмоное хахлагавно
 

Комментарии:
Страницы:  1  
By Аноним at 12.01.2017 10:49:18
хахаха вату абассали капитально
115700 [Свернуть/Развернуть ветку]
By Аноним at 12.01.2017 10:53:09
• By Аноним at 12.01.2017 10:49:18 Spain
хахаха вату абассали капитально


115708 [Свернуть/Развернуть ветку]
By Аноним at 12.01.2017 11:11:25
«Вот мы толковали о литературе, — продолжал он, — если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом. — Это что еще? хорош поэт! — возразила Дарья Михайловна, — разве вы знаете по-малороссийски? — Нимало; да оно и не нужно. — Как не нужно? — Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: «Дума»; потом начать так: «Гой, ты доля моя, доля!» или: «Седе казачино Наливайко на кургане!», а там: «По-пид горою, по-пид зелено’ю, грае, грае воропае, гоп! гоп!» или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, — такая чувствительная душа! — Помилуйте! — воскликнул Басистов. — Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю… «грае, грае воропае» — совершенная бессмыслица. — Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: «Грамматика есть искусство правильно читать и писать». Знаете, как он это перевел: «Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…» Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе…» — «Рудин», И.С. Тургенев, 1855 г.

Страницы:  1  


Дисклеймер: Владельцы этого сайта никоим образом не связаны с лицом, создавшим данную картинку и не отвечают за её содержимое, а так же за содержимое комментариев. Владельцы сайта никогда не рассылают спам со ссылками на этот сайт. Владельцы сайта не разделяют большинства высказываемых на нём мнений. Изначально сайт посвящён созданию и обсуждению демотивационных плакатов, о чем недвусмысленно говорит его название "Демотивация", но из-за возросшей популярности у масс этот сайт по-сути представляет собой сборник тупорылых картинок с ещё более тупорылыми подписями, а 90% его посетителей, постящих эти картинки и комментарии к ним - озабоченные всевозможными психологическими комплексами малолетние дегенераты, чьё мнение, конечно же, не следует принимать всерьёз.